Cerca

Lingua ItalianaLingua Italiana

Commenti: Vai ai commenti

“Faccendiere”, Who Tries to Sneaky Achieve a Result, Especially in the Political Field

It's not the same as "lobbyist", although you can find a lot of "faccendieri" in the Italian political environment

di NYU Casa Italiana with Ennio Ranaboldo and Elisabetta Milan

Faccendiere è la parola italiana che sta per “intrigante”, “affarista”, “imbroglione”, con una connotazione molto negativa: non ha lo stesso significato di “lobbista”, anche se potrebbe assumerlo, in certi ambiti e ambienti politici. “Faccendiere” è qualcuno che cerca in modo subdolo di conseguire un risultato prendendo scorciatoie, a volte facendo cose inappropriate e, ancora una volta, l’ambiente politico italiano è quello in cui si può trovare molti faccendieri.

A proposito di...

Iscriviti alla nostra newsletter / Subscribe to our newsletter